В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!
How is it going? — Как идут дела?
How’s life? — Как жизнь?
How are things? — Как оно?
Long time no see! — Давно не виделись!
What are you up to? — Чем занимаешься?
What have you been up to? — Чем занимался все это время?
See you soon! — До скорого!
See you later! — Увидимся позже!
Till next time! — До следующего раза!
Good luck! — Удачи!
Take care! — Береги себя!
Talk to you later! — Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! — До новой встречи!
Have a nice day! — Хорошего дня!
Have a good weekend — Хороших выходных
Have a safe trip — Хорошей поездки
Say hi to … — Передавай привет …
Send my love to … — Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)
In short / in brief — вкратце
In a word — в двух словах
As far / as — to что касается
Not to mention — не говоря уже о
First of all/ above all — прежде всего
What’s more — кроме того
By the way — кстати
After all — в итоге; все-таки
Just for the record — для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth — и так далее
If I’m not mistaken — если я не ошибаюсь
In other words — другими словами
On the contrary — наоборот
The thing is — дело в том, что
So as to / so that — так чтобы
Either way— так или иначе
As a rule — обычно, как правило
As well as — так же, как и
All the same — без разницы
On one hand — с одной стороны
On the other hand — с другой стороны
Such as — например
As I said before — как я уже говорил
Believe it or not, but — верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly — если я правильно помню
Perhaps — Возможно, может быть
Of course / Sure — Конечно
Definitely — Определенно, непременно
Absolutely — Безусловно
Naturally — Естественно
Probably — Вероятно
You are right — Вы правы
It can hardly be so — Вряд ли это так
Very well — Очень хорошо
Most likely — Скорее всего
Most unlikely — Вряд ли
Not a bit — Ничуть
I believe so / suppose so — Полагаю, что это так
I doubt it — Сомневаюсь
No way — Ни за что, ни в коем случае
Exactly so — Именно так
Quite so — Вполне верно
I agree with you — Я с вами согласен
I am afraid you are wrong — Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so — Боюсь, что так
I’m not sure — Не уверен
I don’t think so — Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent — В каком-то смысле
No doubt — Несомненно
I’m in / I’m game — Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass — Лучше без меня
Deal! — Идет!
It’s a great idea! — Отличная идея!
Not a very good idea — Не самая хорошая идея
I’m looking forward to it — Жду этого с нетерпением
I’m so sorry! — Мне очень жаль!
I beg your pardon! — Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. — Простите, не могу.
Sorry, I meant well. — Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! — Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! — В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! — Спасибо заранее!
Don’t mention it! — Не стоит благодарности!
May I help you? — Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! — Все в порядке!
Don’t worry about it! — Не волнуйтесь об этом!
This way, please! — Сюда, пожалуйста!
After you! — После вас!
What’s the matter? — В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? — Что происходит?
What’s the trouble? — В чем проблема?
What’s happened? — Что случилось?
How was it? — Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? — Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. — Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. — Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. — Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. — Это не имеет значения.
It is new to me. — Это новость для меня.
Let us hope for the best. — Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? — Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! — Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. — Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. — Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! — Так вот в чем дело!
Things happen. — Всякое бывает.
What do you mean? — Что вы имеете в виду?
Where were we? — На чем мы остановились?
You were saying? — Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. — Простите, я не расслышал.
Lucky you! — Вам повезло!
Good for you! — Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! — Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.
источник
Try calling again later. — Попробуйте перезвонить позже.
It’s really bad line. — Здесь плохая связь.
This is such a terrible line. I can’t hear a thing. — Я ничего не слышу — ужасная связь.
Sorry, it’s too noisy here today. — Извините, здесь сегодня очень шумно.
I can’t hear. The traffic is too loud. — Я не слышу, здесь очень шумное движение.
I need to recharge my mobile. My battery’s very low. — Мне нужно подзарядить телефон — аккумулятор почти сел.
I must have got the wrong number. — Должно быть я ошибся номером.
Sorry, can you speak up? — Простите, вы могли бы говорить громче?
Let me call you back in five minutes. — Давайте я перезвоню вам через 5 минут.
How about sending me it by email? — Может, пришлете мне это по электронной почте?
Hang up and ring the other number. — Наберите другой номер.
By the way. — Между прочим
A drop in the bucket — Капля в море
And so on and so forth — И т.д. и т.п.
a while back / a while ago — некоторое время назад, раньше
about time -наконец-то
after a while — через некоторое время
ahead of time — заранее
all along — всё время
all along the line — всё время
all day long — с утра до вечера
all the while — всё это время
any day (now) — когда угодно
at a moment’s notice— в любой момент
at a time — в то время, когда
at all times — всё время без перерыва
at last / at long last — наконец
at one time — одно время
at that point — в этот момент
at the moment — в нужный момент
at the point of — в момент чего-либо
at the same time — в то же время
at the worst possible time — в самое неподходящее время
at times — иногда
day after day / day by day / from day to day — день за днём
day and night — днём и ночью
day in, day out — целыми днями
every now and then — время от времени, периодически
every so often / once in a while / every now and again — время от времени, периодически
for good — навсегда
for the moment / for the present — что касается настоящего момента
from now on — отныне и впредь
from the ground up — с самого начала
from this day forward — отныне и впредь
from time to time — время от времени
from way back — с давних пор
hard times — трудные времена
have a hard time — иметь трудности с чем-то
have all the time in the world — иметь уйму времени
it’s high time — самое время
His days are numbered. — Его дни сочтены.
Hurry up! — Поторапливайся!
in a flash — вмиг
in his day — в своё время
in no time — мигом
in no time — с минуты на минуту или сразу
in old days — в былые времена
in the meantime — тем временем
in time / just in time — вовремя / как раз вовремя
It can wait — Это может подождать
It’s a matter of time — вопрос времени
just about — почти уже
just now — как раз сейчас
long ago — давно
make haste — спешить
make time — спешить
more often than not — чаще всего
no longer — больше нет (больше не..)
on and off — время от времени, с перерывами
on and on — непрерывно, снова и снова
on the spot — на месте, без промедления
on time — точно в назначенное время
once and for all — раз и навсегда
once in a while — изредка
out of date — устаревший
play for time — тянуть время
right away — прямо сейчас
round the clock — круглые сутки
run out of time — не успевать
so far / as yet — до сих пор
sooner or later — рано или поздно
speak too soon — говорить преждевременно
take time — занимать время
Take your time — Не спеши
the whole year round / all year round — круглый год
There is no hurry — Спешить некуда
till the end of time — до скончания веков
time after time / time and again — раз за разом, регулярно
time is up — время вышло
time out — перерыв
time will tell — время покажет
Time’s getting short — У нас мало времени
wait and see — поживём увидим
источник
Разговорная речь в основном состоит из штампов, идиом, выражений. В английском языке тоже есть собственные известные разговорные фразы. С некоторыми из них вы уже познакомились, когда изучали фразовые глаголы. Употребив такие выражения в нужное время и в нужном месте, вы будете на высоте и даже сможете сойти за своего среди англоговорящих собеседников. изучаем фразы на английском Как бы лингвисты не боролись за чистоту языка, как бы не пытались исключить так называемые слова-паразиты, мы все равно употребляем «короче», «как бы», «ну» и другие слова и фразы для связки слов или чтобы заполнить пустоту. Кроме того, мы даже не замечаем, что часто повторяем такие устоявшиеся словосочетания, как «Скажите, пожалуйста», «Спасибо», «Будьте добры», «Будьте здоровы», «Все в порядке»
Больше всего эдаких фразочек употребляется в художественных произведениях, фильмах, телевизионных передачах. Также некоторые выражения вам пригодятся, если вы решите посетить какую-либо страну по делам или отправиться в туристическую поездку, чтобы отдохнуть. Для общения с обслуживающим персоналом, таксистами, продавцами вам и понадобится знание английских разговорных фраз.
Некоторые сайты подают английские популярные выражения просто по алфавиту, не классифицируя их по темам. На мой взгляд, так их выучить сложнее. Гораздо проще изучить английские идиомы, если разделить их по темам и ситуациям, где они употребляются: Приветствие, Прощание, Вежливость, Дорога, Чрезвычайные ситуации и прочие. Поэтому на нашем сайте я сделала тематическую подборку с переводом.
Устойчивые английские выражения необходимо каждый день повторять, стараться думать на английском, часто употреблять их в общении. Также, чтобы эти словосочетания и слова вам быстрее запомнились, просматривайте или перечитывайте их перед сном. Лучше начать с простейших конструкций, постепенно подбираясь к более сложным и увеличивая темп. Пошаговое изучение наиболее эффективное.
Английские разговорные фразы, выражения и слова очень лаконичны. С каких словосочетаний начинать обучение решать вам. Я рекомендую при выборе основываться на том, какую из областей вам необходимо подтянуть. Учить лучше с переводом. Начать можно, например, с фраз приветствия и прощания:
- Конечно, такие слова, как Hello (Здравствуйте), Goodbye (До свидания), Hi (Привет) и Bye (Пока) — это законные лидеры по частоте употребления. Без них никуда. Но для того, что хоть немного разнообразить свою речь, рекомендую использовать и другие выражения:
Good morning | доброе утро |
Have a nice day | хорошего дня |
Good afternoon | добрый день |
How are you today | как дела |
Good evening | добрый вечер |
Good night | спокойной ночи |
bye—bye | пока-пока |
See you | до встречи |
I‘llbeback | я еще вернусь |
until we meet again | до новой встречи |
talktoyoulater | поговорим с тобой позже |
see you later | увидимся позже |
take care | береги себя |
seeyousoon | до скорой встречи |
fare well | прощайте! |
tillnexttime | до следующего раза |
seeya | свидимся |
goodluck | удачи |
- Слова-паразиты или слова-филлерыAnyway (Во всяком случае) и Well (Ну) — это самые часто употребляемые английские выражения. Anyway — своего рода, имиджевая идиома, характерная для речи жителей США. Поэтому чтобы как следует влиться в американскую компанию, как можно чаще вставляйте его в свои предложения.
- Вводные фразы и слова. Пока вы генерируете гениальную идею, необходимо заполнить пустоту в разговоре. Используя эти словосочетания, можно выиграть несколько секунд. Также они создают иллюзию того, что вы отлично владеете языком:
- Фразы вежливости. Иногда просто хочется улыбаться и всем «раздавать» всякие там вежливости. Хочется — раздавайте!
What’s more | кроме того |
In short / in brief/ in a word | короче |
The thing is | дело в том |
As to / as far | что касается |
The thing is | дело в том |
To say nothing of | не говоря уже |
On the contrary | наоборот |
First of all/ above all | прежде всего |
In other words | другими словами |
By the way | кстати |
If I’m not mistaken | если я не ошибаюсь |
Look here | слушайте |
And so forth /and so on | и так далее |
Just for the record | для справки |
After all | в конце концов |
Перевод
- Согласие, несогласие, воздержание. Конечно самые известные — это Yes (Да), No (Нет) и Not know (Не знаю). А о слово «Really?» (Правда что ли? Не может быть!) разбиваются все аргументы, но кроме этих вариантов, есть и много других способов выразиться:
Yes, sure | да, конечно |
Very well | очень хорошо |
Maybe | возможно |
No go / nothing going | конечно, нет |
It can hardly be so | вряд ли это так |
You are right | вы правы |
Nowhere near | даже не близко |
Most unlikely | непохоже на то |
Most likely | очень похоже на то |
Not for a moment | никогда в жизни |
Not a bit! / No such thing | ничего подобного |
What’s the idea of | что за чушь |
I believe so / suppose so | полагаю, что это так |
No doubt | несомненно |
Exactly so | именно так |
In a way/ to a certain extent | в каком-то смысле |
I doubt it | сомневаюсь |
I’m afraidso | боюсь, что так |
Naturally | естественно |
Quite so | вполне верно |
Noway | ни в коем случае |
I agree with you | согласен с вами |
- Фразы для любознательных. Всегда интересно узнать, что случилось, как дела, в чем проблема. Чтобы узнать что-нибудь у собеседника, нужно задать ему вопрос. И вариантов задать эти вопросы великое множество:
How was it? | Ну как? |
What’s up? | Что случилось? |
What’sthetrouble? | В чем проблема? |
What’s this? | Что это? |
What’s going on? | Что происходит? |
What’s this called? | Как это называется? |
What’s the matter? | В чем дело? |
Have you got a minute? | У вас есть минутка? |
I don’t understand | Я не понимаю |
I understand | Я понимаю |
Can you help me? | Вы не могли бы мне помочь? |
Do you speak English? | Вы говорите по-английски? |
I speak a little English | Я немного говорю по-английски |
I don’t speak English | Я не говорю по-английски |
Could you please spell that? | Повторите, пожалуйста |
How do you say … in English? | Как по-английски будет . |
Please speak more slowly | Пожалуйста, говорите помедленнее |
How do you pronounce this word? | Как произносится это слово? |
Could you please spell that? | Продиктуйте по буквам, пожалуйста |
How do you spell that? | Как это пишется? |
- Как узнать дорогу и основные дорожные знаки. Очень полезно знать путешественникам и автомобилистам:
No entry | вход воспрещен |
Entrance | вход |
Private | частная собственность |
Exit | выход |
Out of order | не работает |
Emergency exit | запасной выход |
Pull | на себя |
Push | от себя |
on your right | справа |
on your left | слева |
I’m looking for this address | Я ищу этот адрес |
Keep going for another… | Пройдите еще… |
It’s that way | Это туда |
It’s this way | Это сюда |
park on your left | Слева парк |
You’re going the wrong way | Вы идете не в ту сторону |
Continue past the post office | Проходите мимо здания почты |
Continue straight ahead | Продолжайте идти прямо |
Go straight ahead | Идите прямо |
Take this road | Следуйте по этой дороге |
- Чрезвычайные ситуации. В чужой стране бывает всякое, поэтому необходимо знать выражения, чтобы позвать на помощь и прочее. В Канаде и США телефон службы спасения — 911, а в Соединенном Королевстве — 999:
Перевод | |
Help! | Помогите! |
I need help | Мне нужна помощь |
Call an ambulance! | Вызовите скорую! |
There’s been an accident | Произошел несчастный случай |
I need a doctor | Мне нужен врач |
Be careful! | Будьте осторожны! |
Is everyone ok? | Все целы? |
I’ve cut myself | Я порезался |
Look out! / watch out! | Осторожно! |
I’ve burnt myself | Я обжегся |
Is anything wrong? | Что-то не так? |
Are you ok? | Вы в порядке? |
What’s going on? | Что происходит? |
I’ve hurt my… | Я повредил… |
Is everything ok? | Все в порядке? |
What’s the matter? | В чем дело? |
What happened? | Что случилось? |
Call the police! | Вызовите полицию! |
Call the fire brigade! | Вызовите пожарных! |
I’ve been attacked | На меня напали |
The building is on fire | Здание горит |
- Иные проблемы. Полезно будет выучить и следующие выражения:
I’m lost | Я заблудился |
Go away | Уйдите |
We’re lost | Мы заблудились |
I’ll call the police | Я вызову полицию |
I’ve lost my… | Я потерял… |
purse | мою сумочку |
wallet | мой кошелек |
Please leave me alone | Пожалуйста, оставьте меня в покое |
I can’t find my… | Я не могу найти… |
camera | мой фотоаппарат |
mobile | мой мобильный телефон |
passport | мой паспорт |
keys | мои ключи |
И, наконец, универсальные идиомы-связки на все случаи:
Перевод
Ну все, теперь я уверенна в том, что если вы отправитесь заграницу, предварительно выучив эти выражения, то у вас не возникнет проблем общения с местным населением. Разговорные словосочетания выручат вас в любой, даже самой сложной, ситуации!
Учите их постепенно, в день по таблице, и уже через каких-то 10 дней и у вас будет весомый словарный запас, который поможет вам не пропасть в туристической или деловой поездке.
Делитесь своими любимыми английскими идиомами, может вы заметили еще какое часто употребительное устойчивое словосочетание?
10 самых распространённых выражений английского языка
источник
Разговорный английский включает в себя много речевых клише – фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.
Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.
Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и грамматики, иметь достаточно практики, а все остальное – необязательная роскошь.
К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.
Полезные сайты по английскому языку:
Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны – это очень удобно.
Ниже я привожу список выражений, составленный на основе личного опыта, и примеры к ним. Но я также хочу порекомендовать вам интересные видеоуроки на сервисе Puzzle English – там просто и интересно разобрано множество разговорных тем, выражений, отдельных нюансов. Что прекрасно, уроки снабжены упражнениями.
Если вы не знакомы с этим сервисом, рекомендую начать с теста на словарный запас.
Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде “Как дела?”, “Как жизнь?” и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:
Hello | Привет, здравствуйте |
Hi | Привет |
Good morning | Доброе утро |
Good afternoon | Добрый день |
Good evening | Добрый вечер |
Good bye (Bye) | Пока |
See you later (see you) | До скорого |
Have a nice (good) day | Хорошего дня |
- Hello и Good bye — наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi — более разговорная, дружеская форма. Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening, но не good night — это пожелание спокойной ночи. В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) — это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.
За приветствием обычно следует формальный вопрос типа “Как дела?” Вот основные варианты вопроса и ответа:
How are you? | Как ты? Как дела? |
How are you doing? | Как дела? |
How is it going? | Как поживаешь? |
Fine | Отлично |
Good | Хорошо |
I’m ok | Нормально |
How about you? | А как у тебя дела? |
And you? | А у тебя? |
- Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you, поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine. Вопрос «How are you?» — это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь. Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье: Как отвечать на приветствия на английском языке?
В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: “Thank you.” – “You are welcome.” Эта формула в точности соответствует русскому “спасибо – пожалуйста”. Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:
Thank you \ Thanks | Спасибо |
Thank you very much | Спасибо большое |
Thanks a lot | Спасибо большое \ огромное |
Thank you so much | Большое вам спасибо |
Cheers (informal) | Спасибо (неформально) |
I appreciate it | Я ценю это (ценю вашу помощь) |
You’re welcome | Пожалуйста |
И ответы на благодарность:
Welcome | Пожалуйста |
Always welcome | Всегда пожалуйста |
That’s all right | Не стоит |
Don’t mention it | Не за что |
Not at all | Не за что |
It’s nothing | Не за что \ Пустяки |
No problem (informal) | Без проблем (неформально) |
Sorry | Извините |
Excuse me | Простите |
I’m so sorry! | Мне так жаль! |
It’s ok! | Все в порядке! (Да ничего) |
No problem! | Без проблем! |
It’s fine | Все отлично |
- Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу — Oh, sorry!), а excuse me — когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry — это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me — чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить. В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem, примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».
В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.
|
---|
- http://flight-attendant.ru/useful_phrases_in_english/
- http://englishfull.ru/znat/razgovornye-frazy.html
- http://langformula.ru/english-phrases/
- http://ienglish.ru/blog/angliyskiy-dlia-turistov/razgovornye-frazi-na-angliiskom-dlia-turistov/100-samyx-vagnyx-fraz-dlia-turista