Меню Рубрики

Журнал полезное с приятным

научная статья по теме «ПОЛЕЗНОЕ С ПРИЯТНЫМ» — ПЕРВЫЙ ОПЫТ ИЗДАНИЯ ЖУРНАЛА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА В РОССИИ История. Исторические науки

Авторы работы:

ГОЛОВИН ВАЛЕНТИН ВАДИМОВИЧ

Научный журнал:

Текст научной статьи на тему ««ПОЛЕЗНОЕ С ПРИЯТНЫМ» — ПЕРВЫЙ ОПЫТ ИЗДАНИЯ ЖУРНАЛА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА В РОССИИ»

отражении Пугачевского бунта и его предводителя в умах старших и младших современников тех грозных событий. В результате удастся дополнить запечатленную классическим историописанием картину пугачевщины новыми яр-

кими штрихами и красками. Данная же статья преследует скромную цель привлечь внимание к столь интересному и полисемантичному историческому источнику, до сих пор не замеченному специалистами.

1 МавродинВ.В. Крестьянская война в России в 1773-1775 годах. Восстание Пугачева. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1961. Т. 1. С. 269.

2 Шаркова И.С. Первое иностранное сочинение о Е.И. Пугачеве // Вопросы истории. 1975. № 7. С. 216.

3 См.: Цветник. СПб., 1809. № 3. Ч. 1. С. 377; Псевдо-переводы с русскаго. По материалам Императорской Публичной библиотеки // Русский архив. 1866. С. 205-208; БлокГ.П. Пушкин в работе над историческими источниками. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949. С. 81-89.

4 Броневский В.Б. История Донского Войска, описание Донской земли и Кавказских минеральных вод. СПб.: Типография Экспедиции заготовления Государственных бумаг, 1834. Ч. 2. С. 93-94.

5 Степанов Л.А. К истории создания «Капитанской дочки»: (Пушкин и книга «Ложный Петр III») // Пушкин: Исследования и материалы. Л.: Наука. Ленингр. отд-е, 1991. Т. 14. С. 220; См.: Блок Г.П. Указ. соч. 216 с.

6 Смирнов-Сокольский Н.П. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. М.: Изд-во Всесоюз. книжн. палаты, 1962. С. 354-359.

7 Рознер И.Г. Казачество в Крестьянской войне под предводительством Е.И. Пугачева (По данным русской и иностранной историографии XVIII-XIX вв.) // Крестьянские войны в России XVII—XVIII веков: проблемы, поиски, решения. М.: Наука, 1974. С. 112.

8 Шаркова И.С. Указ. соч. С. 213-217.

9 Гуревич А.Я. «Территория историка» // Одиссей: Человек в истории. М.: Coda, 1996. С. 85.

10 Мауль В.Я. Легенды о царях-избавителях VS пугачевский «рецепт» Наполеона в контексте народной монархической утопии // Вклад Башкирии в победу России в Отечественной войне 1812 года. Уфа: РИЦ БашГУ, 2012. С. 170-175.

11 Назарова Т.А. Российский авантюрный роман XVIII века // Проблемы новой и новейшей истории: Сб. ст. к 70-летию В.Г. Тюкав-кина. М.: Изд-во МПГУ, 1999. С. 90-91.

12 Анекдоты о бунтовщике и самозванце Емельке Пугачеве. М.: В вольной типогр. Федора Любия, 1809. С. 57, 77.

13 Исторические анекдоты из жизни русских государей, государственных и общественных деятелей прошлого и настоящего. М.: Новый ключ, 1999. С. 5.

14 СперанскаяА.Н., Добринская С.Ю. Исторические трансформации жанра политического анекдота // Российский лингвистический ежегодник. 2004. № 6. С. 20-21.

15 Подлинные анекдоты о Петре Великом, собранные Яковом Штелиным // Петр Великий: Воспоминания. Дневниковые записи. Анекдоты. Париж; М.; Нью-Йорк: ТОО ВНЕШСИГМА, 1993. С. 336.

16 Бантыш-Каменский Д.Н. Словарь достопамятных людей русской земли [Дополнения]. СПб.: В типогр. Карла Крайя, 1847. Ч. 3. С. 397-398.

17 Народные рассказы [Разин в Симбирске, Пугачев в Симбирске] / Сообщ. Дм. Садовников // Русская старина. 1876. Т. 15. № 4. С. 875.

18 Крестьянская война под предводительством Емельяна Пугачева в Удмуртии. Сб. док-тов и материалов. Ижевск: Удмуртский НИИ истории, экономики, литературы и языка при СМ УАССР, 1974. С. 308.

19 Усенко О.Г. Монархическое самозванчество в России в 1762-1800 гг. (опыт системно-статистического анализа) // Россия в XVIII столетии. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 342; Андреев И.Л. Анатомия самозванства // Наука и жизнь. 1999. № 10. С. 112.

20 Пушкин А.С. Замечания о бунте // Собрание сочинений в 10 т. М.: Художественная литература, 1962. Т. 7. С. 154.

21 Записки сенатора Павла Степановича Рунича о Пугачевском бунте // Русская старина. 1870. Т. 2. С. 237-238.

22 Демичев А.А. Судебная реформа 1864 г. в российской ментальности пореформенного периода (по материалам исторических анекдотов) // История государства и права. 2010. № 17. С. 21.

23 Анекдоты о бунтовщике. С. 78-80.

24 Рескрипт Екатерины II генерал-майору П.С. Потемкину о назначении его в состав комиссии, учреждаемой в Москве под председательством князя М.Н. Волконского, для производства следствия над Е.И. Пугачевым от 27 сентября 1774 г. // Вопросы истории. 1966. № 3. С. 93.

25 Анекдоты о бунтовщике. С. 4-45.

28 Байер Н., Магаков Г.Ю. «Край благородных дикарей»? Представления британской общественности XVIII в. о юге России и его казачьем населении // Британские исследования. Вып. III. Ростов-на-Дону: Foundation, 2010. С. 268-269.

29 Шаркова И.С. «La Gazette de France» о Крестьянской войне в России под предводительством Е.И. Пугачева // Крестьянские войны в России XVII-XVIII веков: проблемы, поиски, решения. М.: Наука, 1974. С. 386.

30 Байер Н., Магаков Г.Ю. Указ. соч. С. 252, 268.

31 Пекарский П.П. История императорской Академии наук. СПб.: Типогр. Имп. Акад. наук, 1870. Т. 1. С. LXV.

32 Степанов Л.А. Указ. соч. С. 230.

33 Мавродин В.В. Указ. соч. С. 270.

34 Паскаль П. Пугачевский бунт. Уфа: Изд-во ИП Галиуллин Д.А., 2010. С. 165.

ВАЛЕНТИН ВАДИМОВИЧ ГОЛОВИН

доктор филологических наук, профессор, руководитель центра исследований детской литературы ИРЛИ РАН (Санкт-Петербург)

Тел.: (812) 534-28-28; Е-mail: valentine_golovin@mail.ru

В статье рассматривается первый опыт издания периодического журнала для детей в России — журнала «Полезное с приятным» 1769 г. И.А. Тейльса и И.Ф.Румянцева, выходившего за 15 лет до издания общеизвестного журнала Н.И. Новикова «Детское чтение для сердца и разума».

Ключевые слова: детская литература, журнал для детей, «Полезное с приятным», «Детское чтение для сердца и разума», И.А. Тейльс, И.Ф. Румянцев, Н.И. Новиков, А.Т. Болотов, Лепренс де Бомон, нравоучительный рассказ, резонер.

«ПОЛЕЗНОЕ С ПРИЯТНЫМ» -ПЕРВЫЙ ОПЫТ ИЗДАНИЯ ЖУРНАЛА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА В РОССИИ

Первым русским детским журналом уже два века Доказательств такой точки зрения множество: и со-

принято считать выходивший в 1785-1789 гг. держание журнала, и термин «детское» в названии, и

журнал «Детское чтение для сердца и разума» объявленный факт, что «в нашем отечестве есть то, что

Н.И. Новикова. детям читать нечего»1 в «Московских ведомостях», где

объявлялось еще само намерение Н.И. Новикова издавать журнал для детей. Журнал печатался как бесплатное приложение к «Московским ведомостям». Он был успешен, трижды переиздавался, в течение полувека получал положительную критику и, можно сказать, заложил традицию детских журналов. Однако действительно ли он бы первым детским журналом? В то время в сфере детской литературы пробовали перо многие авторы, и, возможно, идея детского журнала появилась у кого-нибудь несколько ранее.

Главный признак детской литературы XVIII в. — адресация определенной целевой аудитории — детям. Новиков четко заявил это в анонсе: журнал предназначен для детей, которые читают по-русски.

Однако собственно детской литературы в современном понимании этого термина в новиковском журнале было не много. Были рассказы-нравоучения с героем-ребенком и резонером Добросердом. Были десятки научно-популярных статей о кометах, приливах и отливах, слонах и львах. Но присутствовали и абсолютно недетские вещи, которые, по мнению издателей, примерами героев должны были воспитывать у детей «благородные» качества. Причем не только у детей — несмотря на название, журнал Новикова явно был адресован более широкой аудитории. Редакционная статья, к примеру, называлась «Благородному российскому юношеству», т.е. в ней напрямую говорилось, что журнал предназначается не только детям, но и юношеству. Главное же — журнал включал отнюдь не детские произведения по содержанию. Такие, как «Весенняя песнь меланхолика» и «Анакреонтические стихи» Н.М. Карамзина, его же повесть «Евгений и Юлия», антитираническая драма «Дамон и Пифиас», переводы произведений Вольтера, Лессинга, Геснера и других. Единственными по-настоящему «детскими» произведениями в журнале были весьма вольно переведенные тексты зарубежных авторов — Арнольда Беркеня и мадам Стефани Жанлис, имена которых к тому времени в Европе уже прочно ассоциировались с литературой для детей.

Журнал для детей Н.И. Новикова был не только первым в России, но и одним из первых в Европе. Именно в это время, в 60-90 гг. XVIII в., в европейской литературе появились писатели, которых станут называть детскими. В немецкой литературе это Фридрих Рохов и Иоахим Кампе; во французской — мадам Жанлис, Лепренс де Бомон, Арнольд Беркень; в английской — Джон Ньюбери и Мария Эджворт2. Разумеется, перечислены не все имена, но книги данных авторов моментально, в течение одного-двух лет, переводились на европейские языки, включая русский, и сюжеты их произведений для детей становились «бродячими». Одновременно стали появляться и первые европейские журналы для детей. Возникло «европейское поле» детской литературы, и в течение полувека русская детская литература по преимуществу ориентировалась на произведения данных авторов.

В России также издавалось множество книг для детей. А.С. Шишков в 70-х гг. XVIII в. написал блестящие жанровые стихотворения для детей, лишенные какого-либо резонерства. Переводилась масса европейских книг, расширялось жанровое поле русской детской литературы.

Исходя из этого мы предполагаем, что идея детского журнала могла появиться в России и раньше новиковского издания.

Среди множества журнальных изданий наше внимание привлек журнал, выходивший в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе и предназначенный для учеников именно этого учебного заведения. Это журнал «Полезное с приятным», который в 1769 г. издавали преподаватели корпуса И.А. Тейльс и И.Ф. Румянцев. Сначала журнал был полумесячным, потом еженедельным, но не имел особого успеха. Тираж с классических тогда 600 экземпляров упал до 334. После 12-го выпуска, по смерти И.Ф. Румянцева, издание прекратило существование.

Журнал «Полезное с приятным» не является terra тсодпйа. Его изучали А.Н. Афанасьев, П.Н. Берков, Ю.Ю. Битовт, Н.Н. Булич, Л.Н. Майков, В.П. Семенников, Д.Д. Шамрай и другие, но никто из них не относил его к

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст. Статьи высылаются в формате PDF на указанную при оплате почту. Время доставки составляет менее 10 минут. Стоимость одной статьи — 150 рублей.

источник

Многочисленные исследования говорят о том, что потенциал организма гораздо выше, чем мы привыкли думать — если бы не целый спектр неблагоприятных факторов вроде хронического стресса, плохой экологии и вредных привычек, многие из нас могли бы жить дольше — 120 лет вполне реальная цифра, — а качество жизни было бы значительно выше. Конечно, все прекрасно понимают, что лучше поменьше нервничать, регулярно высыпаться, правильно питаться и поддерживать уровень активности выше, чем сидение в офисе день напролет. Но современный мир диктует свои правила, под которые мы вынуждены подстраиваться — выдерживать высокий рабочий ритм, проводить часы в пробках, обедать на бегу, параллельно решая важные дела. Мегаполис с его хаосом и воздухом, содержащим добрую половину таблицы Менделеева, тоже здоровья не прибавляет. Хорошая новость: этот негативный тренд можно не только переломить, но и обратить вспять, «починив» те поломки, которые уже имеют место. Причем сделать это можно, совместив полезное с приятным — набирающий популярность по всему миру медицинский туризм решает именно эту задачу: поправить здоровье, пополнить ресурсы организма и, вместе с тем, отлично отдохнуть. И для этого даже не нужно выезжать за пределы страны.

Всего в 40 минутах езды от Санкт-Петербурга на берегу Финского залива расположился уникальный инновационный курорт « Первая Линия. Health Care Resort », который совмещает в своих программах высококлассную медицину и отдых — первый, курорт в этом регионе, удостоенный пятизвездочного статуса. Всего за несколько дней здесь гости проходят полную диагностику, которую можно сравнить с качественным и внимательным техобслуживанием — она проводится на клеточном, психосоматическом и молекулярно-диагностическом уровнях, позволяет составить максимально подробную картину того, в каком состоянии находится организм и выработать индивидуальную стратегию омоложения и долголетия. А удивительный целебный климат этих мест только способствует качественному отдыху и скорому результату — повышению качества и продолжительности жизни.

Курорт предлагает несколько уникальных программ оздоровления и омоложения, которые составлены согласно принципам персонализированной медицины и рассчитаны на решение определенных и вполне типичных для современного человека проблем. Например, «Детокс» поможет сбросить лишние килограммы, наладить питание, избавиться от хронической усталости и плохого самочувствия, научиться тому, как интегрировать всю пользу интервального голодания в свой рацион без всякого дискомфорта.

Для тех, кто хочет все и сразу, курорт предлагает другой вариант программы — «Экспресс Детокс» займет всего 3−5 дней и помимо очевидных целей (снижение веса, очищение организма и улучшения общего самочувствия) позволит запустить процессы регенерации и обновления организма, усилить эффективность его работы на клеточном уровне и поможет сформировать новый, нацеленный на долголетие и полноту сил образ жизни.

Программа «Де-стресс» станет спасательным кругом тем, кто живет рука об руку с хроническим стрессом, который сам по себе уже способен серьезно подорвать здоровье.

Индивидуальный комплекс процедур — среди них ксенонотерапия, терапия плацентарными препаратами, дыхательные гимнастики и многое другое — помогут снять нервное и эмоциональное напряжение, наладить сон, пополнить запасы энергии и буквально вернуть радость жизни.

«Биохакинг» и вовсе позволяет провести полную перезагрузку всех систем организма, настроив его на оптимальную работу — обновить и активировать защитные механизмы, снизить уровень оксидативного стресса, который напрямую влияет на старение клеток, нормализовать давление и уровень сахара в крови. На психоэмоциональном уровне в процессе программы тоже происходят положительные сдвиги — тело и мысли приходят в абсолютную гармонию, а мощный прилив энергии останется надолго.

И, наконец, тем, кто вроде бы не жалуется на здоровье и качество жизни, но хотел бы вдохнуть в организм новых сил и заметно улучшить внешнее состояние лица и тела, идеально подойдет программа «Геном красоты» — ее цель как раз эстетическое преображение и омоложение на клеточном уровне. Итог всего нескольких дней — гладкая, ровная, сияющая кожа, подтянутая фигура, легкость и бодрость, а заодно и прекрасное настроение.

Каким бы насыщенным, полным сложных задач и испытаний для организма ни был привычный ритм современной жизни, специалисты курорта «Первая линия. Health Care Resort» смогут подобрать индивидуальную программу оздоровления и омоложения, которая подойдет именно вам и активирует возможности вашего организма всего за несколько дней.

источник

КОГО СЧИТАТЬ ПРИЯТНЫМ СОБЕСЕДНИКОМ Систематически занимаясь науками, читая, ежедневно следя за важнейшими событиями, вы накапливаете подходящий для разговора материал. Важно, конечно, уметь использовать свои знания в разговоре. Приятный собеседник способен

Как сделать путешествие приятным • Ребенка от года до двух покормите перед дорогой и сводите в туалет. Ребенок с сухими штанишками и полным животиком – более приятный пассажир.• Относитесь к поездкам как к кормлениям ребенка: короткие, частые поездки лучше, чем одна

Как сделать полет максимально приятным В аэропортуВыезжайте в аэропорт заранее, чтобы не опоздать на регистрацию.Подготовьтесь к тому, что в аэропорту вас неоднократно будут досматривать. Чтобы ускорить процесс, лучше совсем обойтись без ремня, заранее снять часы

Читайте также:  Молочная сыворотка для чего полезна

Чтобы аппетит был приятным «Кулинария» — теперь это привычное всем нам слово. На самом деле родилось оно в далёкой древности. Корни его возникновения мы можем найти в Древнем Риме, где слова culina означало кухня, а culinarius — кухонный. Сегодня этим словом принято обозначать

Как прослыть приятным человеком? Поговорите с человеком о нем, и он будет слушать вас часами. Б. Дизраэли Дома, на работе или отдыхе – везде мы встречаемся с людьми, которые отличаются от нас. И что тут будешь делать, когда свекровь хочет видеть тебя одним человеком, в школе

Всплывающее окно с приятным сюрпризом И третий вариант – красивое всплывающее окошко, в котором вы предлагаете полезный контент или бонусы взамен на контактные данные клиента. Это может выглядеть, как на рис. 46. Рис. 46. Всплывающее окно для сбора контактных данных

Я лечился самым приятным – едой Мне 40 лет, по специальности монтажник. Я всегда искал такой метод лечения, который помог бы мне избавиться от моих заболеваний и заодно не напрягал меня ни физически, ни морально. Например, я слышал, что многим помогает голод, но во время

Замените искушения чем-то приятным Теперь напишите напротив каждого выявленного вами соблазна стратегию его преодоления. Попытайтесь не просто устранить все искушения из своей жизни (что, конечно же, не всегда возможно), а заменить их чем-нибудь приятным. Разработайте

Будьте приятным Не будет открытием, если сказать, что к аргументам приятного им человека люди относятся намного положительнее, чем к аргументам того, кто им неприятен. Для того чтобы собеседнику было с вами приятно, вы должны уметь выслушать собеседника,

Обращение к приятным воспоминаниям Иногда люди недооценивают важность интонаций и модуляций голоса. Интонация несет огромное количество информации, дополняя смысл произнесенных слов, а иногда и меняя его на противоположный. Вы можете немного направлять пациента,

Как сделать секс более приятным Сделайте из вашей кровати игрушку для взрослых. Создайте раскованную, чувственную и манящую атмосферу, чтобы мужчина знал, что вы ожидаете его с радостью.Немного одежды — более эротично, чем полное ее отсутствие, поэтому возбуждайте его

Как сделать свой путь к цели приятным Вы наверняка не раз слышали, что важно получать удовольствие не только от достижения цели (то есть результата), но и от процесса стремления к ней (то есть средств). Вам говорили, что в этом секрет счастья. Рекомендация хорошая, жаль

Правило № 37 Пообщайтесь с самым приятным собеседником Обретение внутренней свободы – нелегкая задача. Пожалуй, ее нельзя ставить в один ряд с другими пунктами программы обретения уверенности. Это вопрос, ответ на который люди ищут всю жизнь. Причем истинное внутреннее

Увещание: стать хлебом, приятным Богу Так вот, чада мои, до самой смерти сохраняйте свой залог, который вы получили чрез свой обет, при возложении моих грешных рук пред престолом Христовым (ср. 1 Тим. 4:14). И во-вторых, как я наказал вам, живущим там, послужите для своего

Замените искушения чем-то приятным Теперь напишите напротив каждого выявленного вами соблазна стратегию его преодоления. Попытайтесь не просто устранить все искушения из своей жизни (что, конечно же, не всегда возможно), а заменить их чем-нибудь приятным. Разработайте

источник

Вопрос 26. Журнал «Ни то, ни се в прозе и стихах». В.Г. Рубана. Программа журнала. Авторы. Переводные сочинения.

21-го февраля 1769 г. начали появляться, под его редакцией и при участии С. Башилова, еженедельные периодические листки под заглавием «Ни то, ни се» (с эпиграфом из Проперция: «Maxima de nihilo nascitur historia»). Листки составлялись в прозе и в стихах, выходили по субботам и стоили недорого, как это явствует из двустишия, напечатанного на заглавном листе первого издания:

Всяк, кто пожалует без денежки алтын, Тому ни То ни Се дадут листок один.

Ни то ни се” (1769) – журнал, издававшийся В.Рубаном. Печатал преимущественно переводные материалы. По мнению современников, был одним из самых бесцветных изданий. На его страницах не было ни сатиры, ни художественного вкуса, но он изобиловал тяжеловесными и неправильными оборотами речи, чем отличался от других изданий своего времени. Журнал представлял собой смесь стихов и прозы, сочинений и переводов, которая может оказаться полезной, а может – и бесполезной. “Мы будем не первые отягощать свет бесполезными сочинениями: между множеством ослов и мы вислоухими быть не покраснеем”, — писал издатель. Стихотворения издателя были льстивыми. Тираж составлял 600 экземпляров. Журнал расходился плохо. Из-за заявленной в программной статье первого номера полемической позиции по отношению к “Всякой всячине”, на двадцатом номере журнал был закрыт.

Прекращая выпуск в свет своего журнала, Р. в последнем листе этого издания поместил следующее стихотворное обращение к читателю, в котором не трудно подметить затаенную горечь от постигшей его неудачи. Как ни старается автор скрыть свои подлинные чувства, прочесть их не составляет особого труда: «Уж нам “Ни то, ни се” наскучило писать, читатели, а вам наскучило читать. К другим трудам свои мы обратили руки, но ныне публика терпеть не будет скуки. Здесь “Всяка Всячина” досель еще цветет, от ней “И то и се”, и с “Трутнем” “Смесь” растет, и пишется притом “Полезное с приятным”: предметов много есть и добрым, и развратным. Для умножения забавы и отрад помесячно завел свою здесь почту ад. Пусть публика сии листы теперь читает, веселья с пользой ей “Ни то, ни се” желает, но ныне для чего окончилось оно, то в следующем здесь письме помещено».

Вопрос 27. «Полезное с приятным» и.Ф. Румянцева и и.А. Тейльса. Авторы. Тематика. Сатира на писателей и журналистов. Европейские источники журнала.

“Полезное с приятным” (1769) – журнал задумывался как полумесячное издание, но вскоре стал выходить каждую неделю. Издавался преподавателями Сухопутного шляхетского кадетского корпуса И.Румянцевым и И.де-Тейльсом. Главная цель – выражена в названии. Основное содержание составляли переводы из иностранных журналов – нравоучительные статьи “О воспитании”, “О науках”, “Об обхождении и избрании друзей”, “О ревности”, “Об одежде” и т.д. Печатались подлинные и мнимые переводы, также отклики на таковые в других изданиях. Вопросов русской жизни журнал не касался и претендовал на сатирическое ее освещение. Здесь высмеивались пороки людей, например, скупость богача, жалеющего денег на приглашение учителей (“Письмо Фомы Стародурова”). Издатель иронизирует над старозаветным отношением к наукам, высмеивает страсть дворян “к ябеде”. Есть в журнале стихи и басни (“Лев и Козерог”). Издание не имело особого успеха. Тираж уменьшался от номера к номеру – с 600 до 334 экземпляров. Вышло 12 номеров журнала. Из-за смерти одного из издателей выпуск его был прекращен.

источник

  • Стиль, мода (127)
  • Интерьеры (177)
  • Hand-made/идеи (208)
  • бренды (39)
  • интересное (263)
  • мысли в слух (5)
  • позитив (21)
  • SOS (59)
  • автомобили (33)
  • Авторские работы (126)
  • Архитектура (18)
  • БИЗНЕС (218)
  • ВИДЕО (208)
  • вязание (888)
  • Города и страны (70)
  • дача (50)
  • ДЛЯ БЛОГГЕРОВ (17)
  • для дневника (15)
  • для души (64)
  • Домашняя косметика (115)
  • домен и хостинг (10)
  • ЖИЗНЬ во всех проявлениях (29)
  • журналы и книги читать онлайн (122)
  • заработок в интернете (253)
  • игры,развлечения (183)
  • интернет (99)
  • искусство (36)
  • История вещей (29)
  • компьютер (29)
  • копирайтинг (10)
  • ландшафтный дизайн (22)
  • Лиру (10)
  • партнёрка (26)
  • Полезные программы и сервисы Вебмастерам (39)
  • полезные советы (702)
  • автомобилистам (13)
  • для дома (159)
  • домашние животные (4)
  • интернет (38)
  • красота,здоровье (178)
  • кухня (41)
  • образование (12)
  • отдых и праздник (45)
  • путешественникам (17)
  • работа (24)
  • разное (48)
  • родителям (36)
  • советы дачникам (28)
  • Советы рукодельницам (67)
  • юридические (14)
  • Праздничная дата (274)
  • 9 мая.День Победы (6)
  • 1 Мая (2)
  • 23 февраля (7)
  • 8 марта (16)
  • День рождения (41)
  • день святого валентина (30)
  • Новый год! (173)
  • Пасха (38)
  • Свадьба (32)
  • прибамбасы (46)
  • продукты (624)
  • пицца (12)
  • cладости (56)
  • Блины, оладьи (16)
  • заготовки (103)
  • кексы, пряники, печенья, пирожные (71)
  • копчение (8)
  • молочные продукты (10)
  • мясные продукты (71)
  • пельмени,вареники,хинкали (11)
  • Рецепты салатов на продажу (18)
  • рыба (31)
  • суши,роллы (2)
  • сыр (19)
  • торты (130)
  • хлеб (61)
  • чебуреки,беляши,пирожки,хачапури (34)
  • шашлык (29)
  • РАСКРУТКА САЙТА (68)
  • ремёсла и различные техники (50)
  • Скандалы (5)
  • скачать (1246)
  • Скрап-наборы (13)
  • Создание сайтов (37)
  • Социальные сети (12)
  • СПОСОБЫ ЗАРАБОТКА (134)
  • ТЕХНОЛОГИЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ БУКЕТОВ ИЗ КОНФЕТ. (17)
  • ШКОЛА РИСОВАНИЯ (2)
  • Парикмахерская-дома (1)
  • Праздничное оформление (1)
  • аэрография (3)
  • маникюр (22)
  • оформление подарков (65)
  • Татуаж (2)
  • ФЛОРИСТИКА (14)
  • способы заработка на дому (1453)
  • аксессуары для свадьбы (29)
  • Батик (любые рисунки на ткани) (14)
  • валяние (33)
  • Витражная роспись (13)
  • Выращивание грибов (8)
  • вышивка (217)
  • Вышивка лентами (64)
  • декор мобильного телефона (3)
  • Декупаж (91)
  • делаем свечи (30)
  • Домашнее цветоводство (10)
  • игрушки своими руками (141)
  • из газет (1)
  • из дерева своими руками (12)
  • из картона (8)
  • из фетра (5)
  • Изготовление бижутерии(мастер -классы) (66)
  • Изделия из бисера (185)
  • изделия из кожи (18)
  • изонить (2)
  • Канзаши (2)
  • карвинг (5)
  • Карнавальные костюмы (31)
  • квиллинг (16)
  • ковка,кузнечное дело (2)
  • Кракелюр (1)
  • Куклы своими руками (107)
  • Лепим из глины (34)
  • Лепим из солёного теста (12)
  • лепка из пластики (8)
  • макраме (24)
  • папье маше (5)
  • плетение (13)
  • пэчворк (145)
  • Роспись (13)
  • скрапбук (69)
  • Украшения (169)
  • Холодный фарфор (11)
  • ярлычки,упаковки (12)
  • ССЫЛКИ (185)
  • ФЕРМЕРСТВО (7)
  • Перепеловодство (2)
  • фотографии (11)
  • фотошоп (16)
  • Растровые клипарты (3)
  • Шитьё (346)
  • электронный кошелёк (26)
  • юмор (47)

Полезное с приятным!

Хочу пригласить Вас, в социальную сеть, где можно общаться без ограничений, найти друзей, единомышленников, вести переписку с пользователями, создать свой клуб по интересам, свой блог, создавать личные фотогалереи, добавлять статьи, объявления и просто отдыхать! Но это ещё не все: так же можно туда приглашать активных пользователей и зарабатывать на этом деньги. Деньги там, в виде баллов. На страничке профиля есть рубрика баланс в ней и указано ваше количество баллов. Баллы можно перевести в деньги или подарить другому пользователю вето. Например на день рожденье или на какой- нибудь праздник. Вообще любая ваша активность на этом сайте оплачивается. Один балл равняется одному рублю. На вето есть онлайн телевидение, флешки и интересные игры. Например, из игр есть подарки в сердечке, мир тестов, логические и карточные игры, гороскоп — тайны звёзд. Ещё можно разместить своё рекламное объявление или написать статью. При регистрации вы получите в подарок 20 баллов, которые вы можете потратить на подарки другим пользователям или вывести их из системы на свой кошелёк. Также вы можете заработать рейтинг за добавление записей в блог, задавая вопросы и добавляя комментарии. За рейтинг Вы можете подарить подарок другому пользователю или обменять на баллы. Заходите сюда регистрируйтесь и общайтесь, отдыхайте, приводите новых друзей. Вы зарабатываете на общении!

источник

Для более полной характеристики журналистики XVIII века следует хотя бы коротко рассказать о других журналах, выходивших в 1769 г. Обычно они, как и «Всякая всячина», были еженедельными («И то, и сио», «Ни то, ни сио», «Полезное с приятным», «Смесь», «Трутень»), но некоторые журналы выходили в виде листков ежедневно («Поденщина») или книжками ежемесячно («Адская почта»). Продолжительность их существования была от одного месяца («Поденщина») до одного года («И то, и сио», «Трутень»). Издателями обычно выступали литераторы («И то, и сио», «Ни то, ни сио», «Смесь», «Адская почта»), преподаватели Сухопутного шляхетного корпуса («Полезное с приятным») и только один недолго существовавший журнал «Поденщина» выпускал «обер-офицер полевых полков», в литературном мире никак себя не зарекомендовавший. Все журналы 1769 г. издавались в Санкт-Петербурге. Расцвет московской журналистики после недолгого подъема в начале 1760-х гг. повторно произошел несколько позже, в 1780-е гг.

Первым откликнулся на призыв «Всякой всячины» издавать новые журналы Михаил Дмитриевич Чулков (1743–1792) – писатель, выходец из разночинной среды, получивший образование в разночинской гимназии при Московском университете и прославившийся сборником «Пересмешник, или словенские сказки» (четыре части вышли в 1766–1768 гг.). С января 1769 г. он начал издавать журнал «И то, и сио», выходивший еженедельными листами в течение года вплоть до декабря (всего вышло 52 листа). Будучи единоличным издателем, Чулков являлся и основным автором журнала. Его название было подсказано примером «Всякой всячины», хотя в то же время в нем заключался намек на социальную ориентированность журнала – симпатии издателя «И то, и сио» в пользу невзыскательного читателя. Чулков не захотел потворствовать вкусам социальных верхов или обслуживать высокообразованные слои читателей.

«Читатель, не ожидай ты от меня высоких и важных замыслов; ибо и я сам человек неважный, и когда правду тебе сказать, не утруждая совести, то состоянием моим похожу на самое сокращенное животное. Я предпринял увеселять тебя столько, сколько силы мои позволят, единственно для той причины, чтобы заслужить твою благосклонность», – так писал Чулков в первом листе своего журнала. Заискивание перед читателем согласовалось с отказом от наставлений и обличений общественных пороков. Лицо журнала определяла установка на балагурство и развлечение – листки заполнялись разнородными материалами развлекательного характера (бытовая новелла, анекдоты, сказки, пословицы, басни, элегии и шутливые поэмы). На страницах «И то, и сио» были представлены описания народных обычаев, обрядов, суеверий. Позднее Чулков издал «Словарь русских суеверий», и можно предположить, что материалы славянской мифологии, опубликованные в журнале, были подготовительной частью его собирательских трудов в в этой области.

Несмотря на свою политическую индифферентность и непритязательность, журнал Чулкова не мог остаться в стороне от общественных проблем своего времени. Это прежде всего проявилось в рассмотрении на страницах «И то, и сио» темы денег. Проповедник счастливой умеренности и философского спокойствия Херасков в своей лирике 1760-х гг. не единожды касался темы денег, не заметить ее он не мог, однако он говорил о «злате» всегда с отвращением. Однако бедняк-разночинец Михаил Чулков чувствовал себя вполне удовлетворительно в мире рыночных отношений, купли-продажи, и в «И то, и сио» писал о том, что «всякая вещь свою имеет цену», что «прибыток имеет силу и все перевершит». Перед «неопрятным», но имеющим деньги крестьянином, тщеславный гражданин примет на себя образ крестьянина, а крестьянин станет равным боярам – «будет боярином перед боярином». Связующим стержнем, формировавшим структуру журнала и объединявшим все его материалы в единое целое, была фигура автора – издателя – рассказчика, балагура и шутника. Речь его была усыпана прибаутками, народными пословицами и поговорками. В «И то, и сио» выработалась повествовательная манера Чулкова, которая свойственна его роману «Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины», изданному в 1770 г. Хотя Чулков был больше писателем, чем журналистом, но он внес определенный вклад и в развитие журналистики. Его творчество, героями которого становились бесцеремонные содержанки, взяточники-подъячие, развратные дворянки, обманутые мужья, самолюбивые бездарные поэты, ловкие нахальные любовники, было направлено против эстетики эпохи классицизма, против академичности, которая была свойственна периодическим изданиям того времени. Михаил Чулков старался сделать публикуемые им материалы доступными для понимания читателей. Неудивительно, что сам себя Чулков называл «мелкотравчатым сочинителем».

Читайте также:  Чабрец чай полезные свойства и противопоказания

Журнал «И то, и сио» иногда нападал на другие периодические издания. Особенную ненависть его вызывал «Трутень»[90]. «Потом попалось мне в руки сочинение Г. «Трутня». Сей человек показался мне, что он объявил себя неприятелем всего рода человеческого. Тут кроме язвительных браней и ругательства я не нашел ничего доброго; для чего послал я к одному моему приятелю попросить еще несколько листков. тут грубость и злонравие в наивысочайшем блистали совершенстве; его ведомости [здесь – журнал, «ведомостями» в то время называли газеты – прим. авт.] соплетены были из ругательства и поношения ближним, и если бы ему верить, то бы надлежало возыметь совершенное от всех людей отвращение; но я подумал, что и он есть человек же и что, может быть, пороки, которыми он язвит других, ему еще более всех свойственны» (№28). Такая позиция роднила журнал Чулкова с изданием Екатерины II, однако по поводу «Всякой всячины» как «прабабки» сатирических журналов он высказывался более язвительно: «Древность почитать всем нам свойственно, почему «Всякая всячина», как праматерь, овладела было моим желанием; но забыл, что старость имеет свои слабости и что с уменьшением телесных сил ослабевают вместе и душевные дарования. Чрез несколько лет и я «Всякой всячине» подобен буду, потерявши то, что украшает человечество, возненавижу может быть и я так же людей, как и она возненавидела. Сего уже довольно было переменить мое намерение и от старости ослабевающий разум оставить в покое [то есть не читать «Всякую всячину»]».

В мае 1770 г. Чулков предпринял издание нового, на этот раз ежемесячного, журнала «Парнасский щепетильник», который выходил до конца года. Названием своего издания Чулков подчеркивал стремление выступить примирителем в литературных баталиях того времени. Слово щепетильник в России XVIII века означало торговца мелкой галантереей. Издатель как бы брал роль продавца «парнасской мелочевки» отечественной литературы. В первых номерах «Парнасского щепетильника»главное место отводилось сатирическим статьям, посвященным литературной среде. Позже Чулков вернулся к испытанной ранее практике развлечения читателей, наполняя издание переводными материалами, а также публикациями фольклорных источников. Ко времени выхода в свет последних номеров этого издания ясно обозначилась его бесполезность в литературной жизни, и Чулков его прекратил. В 1772 г. он поступил на службу в Коммерц-коллегию, затем перешел в Сенат. Ему принадлежат семитомное «Историческое описание российской коммерции» (1781–1788) и «Словарь юридический, или Свод российских узаконений» (1791–1792). Служба дала разночинцу Михаилу Чулкову возможность получить дворянское звание, приобрести под Москвой несколько имений. Но прожил он совсем не долго: умер в 1792 г., не дожив даже до 50 лет.

Следующим после Чулкова к изданию своего литературного еженедельного журнала приступил поэт и переводчик Василий Григорьевич Рубан (1742–1795). Образование он получил в Киевской духовной академии, Московской славяно-латинской академии, потом в университетской гимназии и в Московском университете. Литературные труды Рубана поначалу представляли собой переводы с латинского, немецкого и французского языков – с ними он выступал на страницах журналов «Доброе намерение», «Трутень», «Парнасский щепетильник». Он служил в коллегии иностранных дел переводчиком турецкого языка, был секретарем при князе Григории Потемкине и директором Новороссийских училищ.

Название журнала Рубана – «Ни то, ни сио» – было явно спровоцированно изданием Чулкова. Журнал печатался в типографии Академии наук (вероятным соиздателем Рубана был академический переводчик Башилов) тиражом 600 экземпляров. Цель этого журнала, по словам самого издателя, была «услужить публике»; статей сатирического содержания почти не было; выбор статей был случайным. Подавляющую часть публикаций в «Ни то, ни сио» составляли переводные материалы и стихотворения Рубана. Но оригинальные его сочинения были лишены какого-либо серьезного значения и являлись стихами на случай. В похвальных гимнах, написанных Рубаном, не было искреннего чувства; господствовала риторика. Например, в оде на привитие оспы императрице, Рубан сравнивал Екатерину II со змием, которого Моисей вознес на древо для спасения народа. Особенную известность Рубан приобрел среди современников своими похвальными надписями в стихах. Но в этих надписях было столь же мало оригинальности, как и в одах; большая их часть воспевала благодеяния покровителей Рубана. Из переводов следует отметить фрагменты из Овидия и философский диалог Вольтера «Разговор дикого с бакалавром». В целом журнал Рубана «Ни то, ни сио» не пользовался успехом у читателей, и просуществовал только 5 месяцев: с 21 февраля по 12 июля 1769 г.; в 1771 г. он вышел вторым изданием. В 1771 г. Рубан издавал журнал «Трудолюбивый Муравей», еще менее замечательный. В 1772–1773 гг. он издал две книжки, под заглавием «Старина и Новизна» – нечто в роде альманаха; статьями и материалами по русской истории это издание выгодно отличалось от всех его прежних журналов. Рубан был автором большого количества сочинений, справочников, календарей и путеводителей, некоторые из которых представляют библиографическую ценность.

Судьбу «Ни то, ни сио» в какой-то мере разделил журнал «Полезное с приятным», издававшийся около четырех месяцев (с 13 февраля по 25 июня 1769 г.) еженедельно, но не очень регулярно. Издателями были преподаватели Сухопутного кадетского корпуса – И.Ф. Румянцев и И.А. де Тейльс. Общее направление этого журнала, учитывая специфику интересов его издателей, носило воспитательный характер. Печатались главным образом переводные материалы, в том числе из английского «Зрителя».

Значительно более серьезным журналом, составившим оппозицию«Всякой всячине», был журнал «Смесь». Он начал выходить с 1 апреля 1769 г. еженедельно, и в течение года вышло 40 листов. Тираж составлял 600 экземпляров. В журнале сотрудничали известные авторы – В. Майков, Н. Новиков, Ф. Эмин и другие. Издатель журнала точно не известен. В «Предуведомлении» он признался, что вздумал издавать «Смесь», «набравшись чужих мыслей». Свою «Смесь» он считал «дочерью тех сочинений, коих видны в ней переводы». Журнал действительно на три четверти представлял собой подборку переводов из самых разных источников, но в основном из французских сатирико-нравоучительных журналов. Оригинальные материалы составляли всего треть текстового корпуса журнала, но именно здесь обозначилось лицо «Смеси», ее отношение к полемике между «Всякой всячиной» и «Трутнем» о сущности и предназначении сатиры. В этой полемике «Смесь» поддерживала «Трутень», резко критикуя позицию, занятую «Всякой всячиной»: «Бабушка в добрый час намеревается исправлять пороки, а в блажной дает им послабление». В журнале «Смесь» печатались материалы, высмеивавшие мелочность сатиры «Всякой всячины». Некоторые из них носили социальный характер: автор памфлета «Речь о существе простого народа», ссылаясь якобы на мнение «искусного анатомиста», исследовавшего голову крестьянина и голову дворянина, опровергал тезис о том, что простой народ вряд ли обладает разумом и более походит на животных, нежели на людей.

Последним из группы сатирических изданий 1769 г. было «ежемесячное издание» «Адская почта, или Переписка хромоногого беса с кривым». Первая книжка журнала вышла из печати в июле, и до конца года появилось шесть книжек. Издателем был Федор Александрович Эмин – писатель и переводчик. Все попытки установить его подлинную биографию были безуспешны, он создал о себе столько легенд, так запутал вопрос о своем происхождении, что отличить выдумку от правды крайне затруднительно. Существуют, по крайней мере, четыре версии его биографии. Родился он около 1735 г. не то в Польше, не то на Балканах. Служил янычаром в Турции, бежал, скитался по Азии, Африке, Европе. Документирован только один пункт, а именно: в 1761 г. к русскому посланнику в Лондоне князю А.М. Голицыну явился некий Магомет Емин, заявивший о своем желании принять греческо-русскую веру и вступить в русское подданство. Магомет был окрещен в домовой церкви посольства и наречен Федором. Вскоре он пожелал выехать в Санкт-Петербург, и 11 октября 1761 г. ему был выдан на проезд паспорт, в котором значилось, что Магомет Емин рожден от российских родителей, приехал из Константинополя, по своему желанию направляется в Россию. В Петербурге он с 1762 г. преподавал в Сухопутном шляхетном корпусе, а также был принят переводчиком в Коллегию иностранных дел, поскольку знал 15 иностранных языков.

Свою литературную деятельность Федор Эмин начал с того, что перевел множество романов с португальского, испанского, итальянского языков (поскольку первоисточники не найдены, исследователи полагают, что по крайней мере некоторые из этих «переводов» были его собственного сочинения). В дальнейшем написал очень много: первый русский роман – «Письма Ернеста и Доравры» (1766), «Российскую историю» в трех томах (1768–1769), – став одним из самых популярных и плодовитых писателей.

Замысел журнала «Адская почта» возник у Эмина еще в апреле 1769 г. В обращении к читателю он писал, что, оставшись однажды ночевать в трактире, «увидел пред собою двух господ, одного Хромоногого, а другого Кривого», представившихся бесами, которые, «верно служа долгое время в республике адской, наконец отправлены в посольство в свет; каждый из них будет жить в особливом месте, и [они] будут уведомлять друг друга о всем виденном». Эти бесы попросили издателя, прослышав о его знакомстве с типографиями, печатать их письма: «Теперь пошла мода на сочинителей: все пишут; так для чего же и нашему брату не стараться о приобретении почтенного имени авторства?» Испугавшись якобы отказать бесам, зная, «как опасны эти господа», издатель обещал сообщать публике все их письма. «Но как они денег на типографию не оставили, сказав, что свет, которому они много благодеяний делают, за них заплатит, то экземпляр ежемесячного издания, кто полюбопытствует читать оное, будет продаваться за двадцать копеек у переплетчика Веге, живущего в Малой Миллионной»[91]. Таким образом, журнал представлял собой переписку якобы бесов, и все его материалы, имевшие сплошную нумерацию (до №103) назывались либо «От Хромоногого к Кривому», либо «От Кривого к Хромоногому». «Адскую почту» трудно назвать журналом, поскольку это было сочинение, принадлежавшее одному автору и лишь по характеру своего издания могущее считаться периодикой. Правильнее было бы считать это издание книгой из нескольких частей[92]. Эмин использовал традицию жанра философско-сатирической переписки, распространенного в литературе века Просвещения. Непосредственным источником сюжетной основы «Адской почты» явились сатирические памфлеты французского писателя конца XVII века Ленобля, имевшие форму разговоров между Хромым и Кривым бесами, гуляющими по Парижу и обменивающимися своими впечатлениями о жизни французов.

Идеологически Эмин как бы стоял на стороне «Всякой всячины»: «Нам, друг, нужно писать поосторожнее, и никого в лицо не трогать». Однако в действительности он от лица бесов очень остро критиковал нравы современного ему российского общества и обсуждал литературную жизнь Петербурга.

Итоговым для «Адской почты» можно считать помещенное в декабрьском номере письмо к Правдулюбову (единственное в журнале не от имени бесов), где Эмин разъяснил свой взгляд на предназначение сатиры: «Знаю я, что многие нынешнего века люди все то почитают либо за ложь, или за брань, что не в их похвалу сказано. Ведаю. что родилось в свете такое человеколюбие, которое не только о падении пороков обильные проливает слезы, но еще и о участниках оных соболезнует. Славный у многих автор [имеется в виду «Всякая всячина»], написавший: должно ненавидеть пороки, а сожалеть о порочных есть толь великий упомянутого человеколюбия подкрепитель, что множество людей. на свою обратил сторону. Но я сказать отважусь, что сие странное человеколюбие, сию нынешнего света добродетель, произвела. привычка видеть часто людей порочных, о них нередко слышать, а иногда с ними и общаться; а воспитало оную нежное сложение человеческих сердец, которые и самой справедливости ужасаются»[93].

Литературная карьера Федора Эмина оказалась такой же короткой, как и его жизнь. Весной 1770 г. он скончался в возрасте 35 лет. Уже после его смерти была опубликована его последняя книга «Путь к спасению, или разные набожные размышления», написанная в духе масонских нравственно-религиозных исканий.

studopedia.org — Студопедия.Орг — 2014-2019 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.002 с) .

источник

Основная часть современного делового этикета заимствована из дипломатического протокола, поэтому ряд правил дипломатического и делового приемов перекликаются. И хотя последний более демократичен, тем не менее определенные нормы поведения должны соблюдаться неукоснительно.

Глава любой компании, независимо от масштаба бизнеса, определенное количество своего драгоценного времени вынужден тратить на посещение деловых приемов. И как бы ему ни хотелось иной раз увернуться от очередного приглашения, существующий негласный стереотип бизнес-культуры nobless oblige («положение обязывает») диктует свои правила: приемы надо посещать, чтобы, во-первых, поддерживать связи и собственную репутацию успешного бизнесмена, а во-вторых, устанавливать новые контакты. Хотя некоторые и могут себе позволить игнорировать не слишком важные и скучные, на их взгляд, тусовки, большинство деловых людей стараются выдерживать хороший тон, отправляясь на прием по приглашению.

Демонстрация максимальной открытости и стремления к новым контактам в корпоративных правилах многих европейских и американских компаний сказалась и на форме проведения деловых приемов. Она стала более демократична по сути, а нормы этикета — не такие жесткие, как раньше. Однако, несмотря на внешнюю простоту, ряд правил на таких мероприятиях должен выполняться всегда.

В последнее время и за рубежом, и в России наибольшей популярностью пользуются деловые приемы в стиле «а ля фуршет» (в переводе с французского — «на кончике вилки»). Этот формат позволяет хозяевам пригласить большее число гостей, а приглашенным — получить максимальную свободу общения и возможность завязать новые знакомства.

По этикету прием «а ля фуршет» длится около двух часов и проводится в промежуток от 17.00 до 20.00. Если в силу обстоятельств прийти на такую встречу вовремя не представляется возможным, это не рассматривается как моветон. Опоздание допустимо, но приходить к концу мероприятия все-таки не стоит. Уйти с вечера лучше до означенного срока — или, что называется, по-английски, или попрощавшись и поблагодарив хозяина.

Хорошим тоном считается заблаговременная рассылка официальных приглашений, отпечатанных типографским способом, в которых должно быть указано: в честь какого события происходит прием, кто его организует, когда и где он проводится. Фамилия и должность гостя вписываются от руки. Если прием высокого уровня, то в приглашении делается отметка о форме одежды. Если таких отметок нет, предполагается, что мужчины приходят в деловом, желательно темном, костюме, а женщины — в костюме или строгом платье.

При входе в банкетный зал гостей чаще всего приветствует хозяин; если гости приглашены с супругами — хозяин с хозяйкой. Вопрос о присутствии телохранителей в зале должен быть согласован заранее. По особому распоряжению они могут находиться вместе со своим клиентом. Если же на приеме собрались только хорошо известные друг другу лица, то с помощью телохранителей приглашенных усиливается внешняя охрана здания или помещения.

Читайте также:  Чем полезен интернет сочинение

Принцип сервировки стола на всех фуршетах одинаков. Многообразие закусок приготовлено и нарезано так, чтобы их можно было брать вилкой (отсюда и название приема). Ножи раскладываются справа от закусочных и десертных тарелок. Слева от тарелок находятся вилки, а рядом с ними — салфетки. Некоторые блюда, например тарталетки с икрой или салатами, можно брать просто руками. Для ряда закусок заготовлены специальные одноразовые шпажки. Если блюдо стоит на столе в большой посуде, то для того, чтобы положить порцию в свою тарелку, следует воспользоваться приборами, лежащими рядом с ним, — большой ложкой или вилкой. Делать это собственными приборами ни в коем случае нельзя.

Правила поведения на подобных приемах предписывают в самом начале обзавестись тарелкой с закусками и бокалом с каким-либо напитком (на тарелке оставляется место, чтобы в случае необходимости его можно было туда поставить).

А вот дальше начинается то, ради чего, собственно, и затеваются эти мероприятия, — общение и еще раз общение. По единому для всех гостей принципу — «Легкость, непринужденность и никакой навязчивости».

Тема беседы, после представления друг другу, выбирается в зависимости от того, по какому поводу устроен фуршет: юбилей компании, приезд делегации, открытие или закрытие выставки, завершение переговоров, конференция или презентация. Причем тут важно не вдаваться в длительные и детальные рассуждения, достаточно ограничиться высказыванием общего мнения о происходящем. Обмен визитками, как и подробный рассказ о своей деятельности, возможен лишь в случае явной демонстрации заинтересованности со стороны собеседника. Обсуждение со старыми и новыми знакомыми деловых проблем (незавершенные переговоры, подписание договора, детали предстоящей сделки) считается дурным тоном. Максимум, что допустимо, — договориться о встрече, да и то только с тем, с кем уже были какие-то общие дела. Напрашиваться на встречу с новым знакомым нежелательно. Также может быть негативно воспринято обсуждение острых политических, религиозных и национальных вопросов.

На таких приемах не следует:

  • самостоятельно знакомиться с новыми людьми (особенно если их статус заведомо выше вашего); представляться принято при содействии организаторов, хозяев приема или своих старых знакомых;
  • задерживать собеседника беседой дольше 10 мин — у него могут быть собственные планы;
  • привлекать к себе излишнее внимание.

    Еще один безотказный принцип поведения, универсальный, впрочем, для приемов всех уровней, — «Скромное обаяние без излишней суеты».

    РЕСТОРАН. ДРУГОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

    Второй по популярности вид делового приема — прием, проводимый в ресторане. Это действительно своего рода другое измерение. Такое мероприятие отличается от фуршета особой, более официальной и обязывающей атмосферой, составом приглашенных (обычно высший руководящий менеджмент), за соблюдением общепринятых правил здесь пристально наблюдают, и их нарушение чревато подрывом деловой репутации в глазах партнеров.

    В европейских компаниях и их российских представительствах принято приглашать в ресторан по поводу успешного завершения переговоров относительно большую группу партнеров (от шести до десяти человек), поэтому чаще всего они и являются приглашающей стороной. Руководители крупных российских фирм предпочитают деловые обеды с меньшим числом участников.

    Если прием в ресторане организован заранее, это упрощает его проведение: приглашения разосланы, меню фиксированное, программа (возможны танцы или выступления артистов) определена.

    Но иногда приглашение отметить в ресторане какое-то событие (скажем, удачную сделку) может последовать от одной из сторон во время переговоров. Отказываться в подобных случаях ни в коем случае нельзя. На таком импровизированном приеме обязательно соблюдение определенных правил.

    По сложившейся традиции первым выбирает блюда старший по должности (глава представительства, генеральный директор, руководитель подразделения — в зависимости от того, на каком уровне проходит встреча). Остальные не должны его опережать и уж подавно заказывать более дорогие блюда и превышать их количество. Иначе говоря, если основная масса присутствующих, ориентируясь на главу, заказывает салат и кофе, не следует брать горячее, сладкое и коньяк — есть риск попасть в неловкое положение, заканчивая трапезу в одиночестве. При выборе алкогольного напитка опять же надо ориентироваться на заказ руководителя приглашающей стороны. Может оказаться, что он предпочитает сок и вообще отрицательно относится к употреблению крепких напитков. Без особой оговорки заказывать дорогостоящее вино или коньяк не стоит.

    В последнее время к курению за столом отношение чаще всего негативное. Если большинство не курит, остальным придется курить в специально отведенном для этого месте, но лучше все же ближе к концу встречи. Этот вопрос обычно тактично выясняется заранее.

    Общей для всех нормой поведения на приеме в ресторане считается недопустимость разговора за столом по мобильному телефону. Его, как правило, отключают или переводят в неслышный режим. Выходить из-за стола, чтобы ответить по телефону на важный вопрос, также лучше ближе к концу застолья.

    Беседа за общим столом не должна затрагивать деловых тем, в частности результатов прошедших переговоров и перспектив дальнейшего сотрудничества. Но из этого правила есть исключение: если на приеме присутствуют руководители не конкурирующих компаний, а смежных по роду своей деятельности или же фирм, работающих на уже поделенном рынке, где нет конкуренции в ценах на продукцию. В таком случае собеседники иногда могут, например, высказать собственное мнение об общем состоянии дел в отрасли. Вопросы же, касающиеся объемов прибыли или использования технологических новинок, скорее всего, будут восприняты настороженно.

    Оплату счета производит опять-таки старший по должности со стороны приглашающих.

    В целом этикет современного делового приема незатейлив. А потому на любом приеме, соответственно настроившись, вполне можно совмещать полезные знакомства с приятным общением.

    ДЕЛОВОЙ ЗАВТРАК, ОБЕД, УЖИН

    Прежде чем приглашать партнера на деловой завтрак, обед или ужин, нужно как следует обдумать свои цели в отношениях со противоположной стороной, чтобы понять, насколько непринужденная атмосфера застолья будет способствовать их достижению. Не исключено, что обсуждение деловых вопросов все же лучше проводить в офисе или по телефону. Деловая встреча, связанная с застольем, может занять от одного до трех часов, а время — свое и чужое — надо беречь. Кроме того, вести деловую беседу в неформальной обстановке ресторана или кафе не так уж легко.

    Деловой завтрак, обед и ужин объединены некоторыми общими принципами, в частности правилами поведения за столом. Однако каждая из этих форм общения имеет и присущие им особенности.

    Деловой завтрак. Наиболее удобен для тех, кто напряженно работает в течение дня. Время его проведения (с 10.30 до 12.30) обычно согласовывается заранее, продолжительность не должна превышать 45 мин. Не рекомендуется для деловой встречи мужчины и женщины.

    Деловой обед. Считается, что человек гораздо активнее и раскованнее именно в середине дня. Поэтому за обедом можно довольно успешно закрепить и сделать более неформальными отношения с партнерами. Продолжительность делового обеда строго не регламентируется, обычно он длится от одного до трех часов, причем около получаса по общепринятым правилам нужно отвести на светский разговор, предваряющий деловую беседу.

    Деловой ужин. Носит более официальный характер, чем завтрак и обед, по регламентации приближается к приему. Его уровень определяется типом приглашения, где обязательно делается пометка о форме одежды. На деловой ужин не принято приглашать по телефону.

    Имея среди партнеров иностранцев, лучше заранее изучить особенности их национального делового этикета. У французов, например, хотя обсуждение дел за едой широко практикуется, во время деловых приемов к нему переходят только после того, как подан кофе, — до этого момента французы традиционно говорят о культуре и искусстве, но вполне допустимо касаться и каких-то более личных тем.

    После презентации достижений одной известной компании, занимающейся огранкой бриллиантов, был устроен фуршет с ограниченным числом высокопоставленных приглашенных. Ресторан, отвечающий за обслуживание фуршета, задержал выполнение заказа на полтора часа, причем упакованные закуски и напитки стали появляться в зале почему-то частями и не на столах, а под ними. Стаканчики и приборы имелись в незначительных количествах. Гости сначала недоумевали, но российский посетитель фуршетов, как известно, воробей стреляный, и вскоре приглашенные уже делились друг с другом очередными «открытиями» по части местонахождения различных вкусностей, вилок и салфеток. Наконец на столы в живописном беспорядке было выставлено все — от сыров, колбас и горячих блюд до фруктов и сладкого. Но удивление от происходящего достигло апогея, когда под конец мероприятия, спустя два с половиной часа, в полупустой зал (гости уже начали расходиться) внесли креманки с черной икрой, минут через десять за ними последовало сливочное масло на многочисленных тарелках, а еще через несколько минут — черный хлеб.

    Приборы к тому времени, надо сказать, поиссякли, зато в промышленных объемах на столах имелись неиспользованные деревянные зубочистки. Оставшиеся гости не растерялись: масло на хлеб намазывалось ручками ложек, а икра выковыривалась из креманок и наносилась на бутерброд, причем весьма успешно, зубочистками! Фотографы, ошалевшие от количества пропадающего добра, зубочистками же сгребали икру в целлофановые пакетики и затем застенчиво прятали их в свои кофры.

    Впечатление от подобного фуршета незабываемо.

    T.G.I.F., ИЛИ КОРПОРАТИВНАЯ ВЕЧЕРИНКА

    Елена БАТЫРЕВА, Андрей КОЗЛОВ

    T.G.I.F. (Thanks God it’s Friday) — не только название довольно известного ресторана на Тверской в Москве, но еще и устоявшееся выражение, применяемое для обозначения традиционных в некоторых компаниях корпоративных вечеринок вне офиса. Их еще называют go-out.

    Проще говоря, это поход в четверг или пятницу сотрудников одного офиса или отдела вместе с руководителем в ближайший пивной бар. Такая традиция появилась с развитием понятия «корпоративная культура» и служит примером типичной socializing (социализация), cогласно которой любой сотрудник должен быть достаточно коммуникабельным: легко общаться не только с внешними партнерами, но и не создавать коммуникативных проблем своим коллегам. Правда, этот термин трактуется довольно гибко: кто-то называет сошиалайзингом распитие пива с коллегами, кто-то — встречу с давними партнерами, а кое-кто — изъятие визитки у понравившейся офисной дивы… Для поддержания, развития и улучшения качества общения в офисе и существует T.G.I.F.

    В Лондоне, к примеру, эта традиция оборачивается оккупацией шумными клерками всех мало-мальски приличных пабов в Сити. Проходят такие встречи демократично: есть и представители африканской расы, и бизнес-леди, но большинство все же составляют белые мужчины в возрасте около 30 лет (men at their best) с Оксфорд-стрит в одинаковых костюмах. Пабы внезапно начинают заполняться этой публикой после 18.00 и так же внезапно пустеют к 20.00. Во время корпоративных посиделок руководитель обычно выпивает и общается немного, а уходит раньше всех. Просьбами и углубленным обсуждением насущных проблем обременять его здесь не принято.

    В Амстердаме у пятничных походов в бары нет какого-то особого названия. В отличие от Лондона, вечеринки здесь длятся дольше, но выпивают на них меньше.

    В Финляндии помимо пива иногда заказывают и водку. Причем на подобный корпоративный выход могут приглашаться и гости компании. Забавный одной случай произошел с сотрудниками одной питерской фирмы, попавшими на такую вечеринку. Они были ошеломлены формой ее проведения и количеством употребленного горячительного. В ресторанчике, где обычно собираются их финские партнеры, им выдали книжки, очень похожие на Библию, в дорогих кожаных переплетах, в которых были напечатаны тексты песен. После каждой выпитой рюмки весь коллектив, громко топая ногами сначала по полу, а потом и по столу, дружно распевал песни. Корпоративный дух, понятное дело, захватывал…

    Корпоративная вечеринка, проводимая в более солидном формате — в ресторане или просто в офисе, также преследует цель сплотить коллектив. Одни руководители давно осознали данный факт и регулярно организуют подобные праздники для своих сотрудников, другие же, напротив, считают, что это напрасно потраченные деньги и время. Однако, как отмечают социологи, даже самая незатейливая, но грамотно проведенная вечеринка повышает авторитет руководителя, помогает взглянуть на какие-то проблемы с новой, иногда неформальной точки зрения.

    Сегодня подготовкой T.G.I.F. занимаются многие компании. В Интернете и рекламных буклетах всегда найдутся предложения, рассчитанные на любой бюджет. Это может быть и банкетный зал в ресторане, и уютное кафе, и развлекательная прогулка на теплоходе, сопровождаемая интересной культурной программой. Надежнее, конечно, воспользоваться услугами проверенной фирмы, при посредничестве которой уже устраивались подобные праздники.

    Но авторитет руководителя не упадет в глазах подчиненных и в том случае, если по поводу какого-либо события будет накрыт легкий стол в одном из помещений офиса, например в переговорной. Главное, чтобы чувствовалась искренняя заинтересованность обеих сторон в проведении этой встречи.

    Безусловно, тон мероприятию задает руководитель. На него как на хозяина возлагается основная ответственность за атмосферу непринужденности. Именно шеф открывает вечер первым приветственным словом или тостом: поздравляет всех присутствующих с радостным событием, отмечает успехи, которых компания добилась в последнее время, желает всем дальнейшего процветания. Если вечер проводится в форме фуршета, проявлением хорошего тона будет общение руководителя с отдельными сотрудниками, вполне допустимо поднять бокал за их здоровье и успех общего дела. Подчиненных несколько смущает, когда глава фирмы совсем не пьет на вечеринке, и поэтому ему в такой ситуации можно просто держать в руке бокал с вином. Но если у человека репутация убежденного трезвенника, будет достаточно и стакана с минеральной водой или соком.

    Во время праздника, сценарий которого предусматривает танцы, руководитель, хочет он того или нет, обязан принять в них участие. Отказываться от приглашения на танец, сделанного подчиненным, — серьезная ошибка.

    Кстати, в выборе одежды тоже следует проявлять определенный такт. Если прийти на вечеринку в своем обычном деловом костюме, это может быть воспринято сотрудниками как пренебрежительное отношение к мероприятию. Оптимальный вариант — строгий костюм темного цвета, но не повседневный. Если заранее не оговаривается присутствие жен сотрудников, шефу не стоит приходить на корпоративное мероприятие со своей супругой. Правда, приглашение спутников жизни на такие встречи практикуется крайне редко.

    Хотя, в отличие от деловых и дипломатических приемов, корпоративная вечеринка не ограничивается строгими временными рамками, неписанные правила относительно ее окончания все же имеются. Первым вечеринку покидает руководитель, не привлекая при этом к себе внимания. Вслед за ним, минут через 15—20, уходят его заместители. Рядовые сотрудники могут позволить себе задержаться подольше.

    Нередко работники находят различные отговорки, чтобы пропустить это официальное, по их мнению, мероприятие. Делать этого не следует по меньшей мере по двум причинам: во-первых, приглашение исходит от шефа, а во-вторых, такая вечеринка — прекрасная возможность познакомиться со всем персоналом компании и в неформальной обстановке получить какую-то полезную дополнительную информацию. К корпоративной вечеринке лучше всего относиться как к части работы, которая может оказаться вполне fun.

    источник

  • Источники:
    • http://esquire.ru/articles/90202-priyatnoe-s-poleznym-chto-takoe-medicinskiy-turizm-i-sushchestvuet-li-on-v-rossii/
    • http://slovar.wikireading.ru/2142173
    • http://studfiles.net/preview/5021334/page:13/
    • http://ledidans.ru/post220376124/
    • http://studopedia.org/2-45126.html
    • http://www.bossmag.ru/archiv/2004/boss-03-2004-g/delovoy-priem-poleznoe-s-priyatnyim.html